Literary translation
Literary translation: Fundamental Characteristics Literary translation is an art that goes beyond simply converting words from one language to another. It involves a deep understanding of the original text and the ability to recreate its essence in a new linguistic and cultural context. Below are the essential characteristics that a translator must consider to carry out an effective literary translation. 1. Fidelity to the Original Text. Fidelity to the original text is one of the fundamental pillars of literary translation. This does not mean that the translation must be an exact replica of every word, but rather that the translator must strive to capture and reproduce the author's intent, tone, and underlying meaning. The literary work is imbued with nuances that can be lost if translated too literally. Therefore, it is crucial for the translator to maintain the integrity of the original message while adapting it to the structure and conventions of the ...